Y mae rhinwedd gras y nefoedd,
O drag'wyddol faith barhâd;
Nid oes darfod byth ar effaith,
Perffaith haeddiant dwyfol waed:
Ac er golchi,
Dysglaer fydd yr afon byth.
Heddyw yr agorwyd ffynon,
Ddysglaer fel y grisial clir:
Y mae'n llanw ac yn llifo
Tros wastadedd Salem dir:
Bro a bryniau, &c,
A gaiff brofi
rhîn y dŵr.
Minnau_a dd'of i'r ffynnon loyw,
Darddodd allan ar y bryn,
Ac mi olcha'm henaid euog,
Ganwaith yn y dyfroedd hyn;
Myrdd o feiau,
Dafla'i lawr
yn ngrym y dw'r.
Iachawdwriaeth râd ei hunan,
Yw fy mhle o flaen y nef,
A ffarwel am dana'i fythol,
Oni chaf ei haeddiant ef;
Iesu ei hunan,
Oll o flaen y fainc i mi.
Ganddo mae afonydd mawrion
O ffyddlondeb ac o hêdd;
Er fy mwyn dyoddefodd angeu,
A gorweddodd yn y bêdd;
Fel y gallwn
Fyn'd i mewn i'r ddinas bur.
Ffordd nid oes o waredigaeth,
Ond agorwyd ar y pren,
Llwybr pechaduriaid euog,
Mewn i byrth y nefoedd wen;
Dyma'r gefnffordd,
Gwna i mi ei cherdded tra fwyf byw.
O na chawn ddifyru nyddiau,
Llwythog dan dy ddwyfol groes!
A phob meddwl wedi ei glymu,
Wrth dy berson ddydd a nos;
Byw bob mynyd,
Mewn tangnefedd pur a hedd.
Rho i mi gerdded dros rai oriau,
Yn siriol ronyn bach ymlaen,
Na'd im' ofni gwynt na themhestl,
Bryn nac afon, dwfr na thân;
Ond dan ganu,
Gwna_i mi fyn'd i ben fy nhaith.
O dirwynwch oriau 'fynu,
A gadewch im' wel'd y dydd
Pan y torir fy nghadwynau,
Y caf rodio'n berffaith rydd;
Ysbryd caethwas
Gwedi troi yn ysbryd hedd.
Dafla'i lawr yn ngrym :: Daflai lawr i rym nadl :: ple
Tonau [878747]:
gwelir: |
The virtue of the grace of heaven is,
Of an eternal, vast duration;
There is never any dying away of the effect
Of the perfect merit of divine blood:
And for washing,
Shining will be the river forever.
Today is opened a well,
Shining like the clear crystal:
It is flooding and flowing
Across the plains of Salem land:
Vale and hills,
Shall get to taste
the virtue of the water.
I shall come to the bright well,
Which issued out of the hill,
And I will wash my guilty soul,
A hundred times in these waters;
A myriad of faults,
I shall throw down
in the force of the water.
Free salvation itself,
Is my plea before heaven,
And farewell about me forever,
If only I get his merit;
Jesus himself,
All before the throne for me.
With him there are great rivers
Of faithfulness and of peace;
For my sake he suffered death,
And lay in the grave;
That I might
Go inside into the pure city.
There is no way of deliverance,
But there was opened on the tree,
A path for guilty sinners,
Into the portals of the bright heavens;
Here is the highway,
Make me walk it as long as I live.
O that I might enjoy days,
Burdened under thy divine cross!
And every thought knotted,
To thy person day and night;
To live every minute,
In pure tranquility and peace.
Grant me to walk for those hours,
Cheerfully a small grain forwards,
Do not let me fear wind or tempest,
Hill or river, water or fire;
But through singing,
Make me do to my journey's end.
O ye hours, wind up,
And let me see the day
When my chains are to be broken,
And I will get to roam perfectly free;
The spirit of a captive slave
Having turned into a spirit of peace.
I shall throw down in the force :: It would throw down to the force :: tr. 2015 Richard B Gillion |
|